Pour les codes ID des langues, je n'avais gardé que les suivants
- 1 : anglais - English
- 5 : Allemand - Dutch
- 3 : Français - French
- 2 : Germain (je ne sais pas la différence avec le 5 mais bon, je l'ai mis)
- 36 : Irlandais - Irish
- 4 : Italien - Italian
- 40 : Coréen > Tu peux le supprimer
- 15 : Polonais - Polish
- 9 : Portuguais - Portuguese
- 6 : Espagnol - Spanish
- 13 : Turc - Turkish
Moi j'ai fait ça pour les Firmwares Européens
Mais tu peux supprimer des langues, comme l'Irlandais, le portugais, l'Espagnol, le Turc, le Polonais
Tu peux garder que les langues qui seront vraiment utilisées
Après, s'il y a le 61 qui est remplacé par une langue asiatique, il te faut la remplacer
Quand j'ai fait l'édition des fichiers langues, j'ai trouvé aussi beaucoup de bug, que je me suis fait chier à corriger
Par exemple, dans le fichier Admin, il y avait le fichier 9 qui avait le numéro 6
J'ai fait le nettoyage dans les fichiers et comme tu disais, c'est un travail de fourmi et de grande patience
Il te faudra aussi une grande concentration, car c'est un travail très minutieux et au bout d'un temps, tu fatigueras vite, il te faut faire des pauses
Prend une feuille de papier avec toi, et marque ton travail, pour suivre ce que tu fais, au fur et à mesure, car moi, à force d'un certain temps, je ne savais plus ce que j'avais fait, je n'étais plus sûr si j'avais bien rectifié le fichier
J'ai vérifié chaque colonne, chaque fichier, ça m'a pris plusieurs après midi car au bout d'un temps, j'avais mal à la tête
Quand un fichier te semble mauvais, il te faut l'exporter en fichier texte, et après, en haut du fichier, tu as les codes suivant
[Language ID]
3
[Count Strings]
2458
Il te faut que le Language ID corresponde bien à la langue
Si tu as un bug comme j'ai pu rencontrer, il te faut rectifier le code du Language ID
Ce que j'avais fait, j'avais exporté la colonne en fichier Texte
Tu fais les choses suivantes :
Tu cliques en haut sur une colonne, tu sélectionnes une case pour qu'elle soit sur fond bleu
Après tu fais un clic droit, puis Export Language to .txt
Tu supprimes la colonne > Clic droit puis Delete It Language
Ensuite, quand tu as fait les modifications dans le fichier texte
Tu cliques sur une colonne, tu fais clic droit puis Add Language
Tu indiques le numéro ID de la langue, il faut qu'il corresponde à celui du fichier Texte
Ensuite, quand tu as ta colonne vide créé, tu sélectionnes une case puis clic droit puis Import Language from .txt
Quand tu fais des modifications et que tu es sûr de tes modifications, enregistre les au fur et à mesure
Tu vas en haut à gauche sur Files, puis Saves Changes
Pour le IDS, c'est la ligne horizontale, pour une fonction
Ensuite, si ça plante, ça peut venir du Count Strings
Il faut qu'il y ait le même nombre de Count Strings, le même nombre de traduction
Si tu en mets moins ou plus, ça peut planter
Ce que j'avais fait, pour le Wave 575
J'avais effacé les fichiers asiatiques
et pour les traductions, j'avais importé les fichiers du Wave 8500
Il y a aussi les fichiers de l'IDE Bada
J'avais fait un sujet pour ça
http://www.fosamobi.com/t3231-ajout-modification-d-une-langue-dans-un-firmware#33682Pour les traductions pour le Wave 575, j'en ai bavé
Il manquait certaines traductions
J'en ai prises certaines dans les fichiers de l'IDE Bada
Ceux que j'ai indiqué dans le Tuto, à la suite
http://www.fosamobi.com/t3231-ajout-modification-d-une-langue-dans-un-firmware#33685J'avais rajouté je crois, certains fichiers de l'IDE Bada
J'ai dû manier les fichiers avec Notepad++
J'ai dû effacé certaines lignes en trop et en rajouter d'autres
J'ai fait une comparaison avec le fichier 1, English
J'ai descendu page après page avec Notepad++, pour comparer que les fonctions soit les mêmes ligne après ligne
Alors pour des petits fichiers, ça va
Mais dans certains fichiers, comme le fichier Sytème, tu as 2457 fonctions (sur Wave 1)
Il faut que tu es le même nombre de Count Strings, sinon ça plante
J'ai travaillé comme un dingue, cela m'a pris plusieurs jours pour faire fichier après fichier
J'ai en plus vérifié 2 à 3 fois que c'était bon
Marque bien sur une feuille le travail que tu fais
car c'est un travail qui demande beaucoup de concentration et de patience
et au bout d'un temps, tu seras fatigué, et tu ne sauras plus ce que tu as fait
Donc, il te faut bien marquer sur une feuille ce que tu fais, sinon au bout d'un temps, tu seras perdu et tu douteras de ton travail
Si tu veux le faire, je te souhaite un énorme courage
car moi, j'en ai bavé, ça m'a pris plusieurs jours
Rien que d'y penser, je me demande comment j'ai fait ce travail de dingue
Mais le mieux pour toi, c'est de reprendre les traductions que j'ai déjà faite
Tu vois si tu as le même nombre de count string dans le firmware que j'ai fait
et il ne doit pas y avoir beaucoup de changement
Donc prend les traductions du Firmware que j'ai fait
Cela t'évitera tout le travail de dingue que j'ai fait